​موراکامی با «مترو» به کتابفروشی‌ها آمد

      ۰۶ دی ۱۳۹۵      ۰       234 بازدید        
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گیتا گرکانی به تازگی برای ترجمه آثار ادبی به سراغ کتاب «مترو» اثر هاروکی موراکامی رفت که ترجمه این اثر در روزهای گذشته توسط انتشارات نگاه وارد بازار نشر شده است.
 
در پشت جلد این کتاب آمده است:‌ «در یک روز آفتابی بهاری، دوشنبه، 20 مارس 1995، پنج عضو فرقه‌ اوم شینریکیو با سارین، گازی سمی و بیست‌و‌شش‌بار مرگبارتر از سیانور، به متروی توکیو حمله کردند. این یک حمله‌ تروریستی هولناک به یک سیستم رفت و آمد عمومی بود و قربانیان بیشماری داشت.

هاروکی موراکامی، مهمترین رمان‌نویس معاصر ژاپن، برای درک دلایل و ابعاد فاجعه با قربانیان و بعد با اعضای فرقه‌ اوم، مصاحبه‌های متعددی انجام داد و حاصل کارش را در این کتاب گردآورد. او با کسانی صحبت کرد که در روز واقعه مانند هر روز دیگر زندگی‌شان از خانه بیرون آمده بودند تا با مترو به سر کار بروند و قربانی سارین شدند. به روایت‌های کارکنان مترو و پزشکان معالج و خانواده‌های قربانیان درگذشته گوش داد. بعد به سراغ اعضای فرقه‌ اوم رفت تا حرف‌های آن‌ها را بشنود و ببیند انسان‌هایی که به دنبال آرامش و غنای معنوی بودند،  چطور به ابزار جنایت تبدیل شدند. موراکامی در این کتاب به روانشناسی ژاپن می‌پردازد و مسائل بنیادی را بررسی می‌کند که در نهایت می‌تواند به خلق چنین فرقه‌های تروریستی منجر شود.
«مترو» یکی از مهمترین آثار غیرداستانی موراکامی است و در شرایط امروز جهان حتی بیشتر از قبل ضرورت خوانده شدنش احساس می‌شود. اگر می‌خواهید ذات تروریسم و فرقه‌گرایی را بشناسید باید این کتاب را بخوانید.»

در این کتاب رمان‌نویس تا حد زیادی جای خود را به روزنامه‌نگار داده و سعی می‌کند از طریق داستان‌های کسانی که بیشتر از همه درگیر ماجرا بودند، دلایل و نتایج خشونتی هولناک را نشان دهد، خشونتی که از نظر او خطر تکرارش به شکل‌های دیگر وجود دارد.  20 سال بعد از حمله‌ با گاز به متروی توکیو و سال‌ها پس از نابودی فرقه‌ «اوم»، جهان هنوز شاهد فجایعی است که مانند آن روز آفتابی در 1995 ژاپن، حیات بی‌گناه‌ترین و بی‌دفاع‌ترین انسان‌ها را هدف می‌گیرد.
 
در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «در مورد جنایتکارانی که گاز سارین را منتشر کردند، نمی‌توانم صادقانه بگویم خشم یا نفرت حس می‌کنم. به گمانم نمی‌توانم ارتباط پیدا کنم و نمی‌توانم این نوع حس‌ها را در خودم پیدا کنم. آنچه واقعا درموردش فکر می‌کنم، خانواده‌هایی است که این فاجعه به سرشان آمد، برای من رنج آن‌ها خیلی از خشم یا نفرتی که شاید نسبت به آن مجرمین حس می‌کردم، بزرگ‌تر است. درواقع اینکه کسی از فرقۀ اوم، گاز سارین را به مترو آورد… این نکتۀ اصلی نیست. من به نقش اوم در حمله گاز فکر نمی‌کنم.»

کتاب «مترو»، نوشته هاروکی موراکامی با ترجمه گیتا گرکانی در 423 صفحه با شمارگان یک‌هزار نسخه، به‌بهای 30 هزار تومان توسط انتشارات نگاه وارد بازار نشر شده است.

دسته بندی : کتاب و ادبیات
برچسب ها :

شما هم می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید

- کامل کردن گزینه های ستاره دار (*) الزامی است
- آدرس پست الکترونیکی شما محفوظ بوده و نمایش داده نخواهد شد

به روایت تصویر

آرشیو »